Jean-François Meyer
Parler contemporain


Il y a des gens qui parlent bien et d’autres qui parlent beaucoup. Ceux qui parlent mal ce sont ceux qui se taisent. Ils écoutent et ce faisant ils n’apprennent qu’à écouter encore plus. Ce sont donc toujours les mêmes qui parlent, ceux qui parlent bien et ceux qui parlent beaucoup ; mais ceux qui parlent bien, parlent aussi beaucoup et ceux qui parlent beaucoup, parlent bien, parce qu’à force de parler avec ceux qui parlent bien, ils se mettent à bien parler, sinon ils finissent par se taire. C’est la règle, parce qu’il n’y a qu’un vocabulaire et il est à ceux qui s’en emparent. Ce qui fait qu’ils ne sont pas nombreux à l’intérieur d’un vocabulaire trop vaste pour eux. Ils sont donc amenés à sélectionner un certain sous-ensemble afin de ne pas répéter bêtement les mots des générations précédentes, quitte à en forger de nouveaux si nécessaires. Or c’est nécessaire. Parce qu’avec les mots anciens, qui sont en fait les mots d’un passé récent, on ne se voit offert que deux possibilités. Soit on approuve et donc on ânonne des tautologies, soit on réprouve et donc on annule, on annihile ou on détruit. Or il ne s’agit ni de continuer, ni de détruire, mais de progresser. Il faut alors pouvoir utiliser les idées ou les concepts que recouvre le vocabulaire antérieur mais sans faire l’usage des mêmes vocables, puisque sans être absolument contre il est bien évident qu’on n’est pas d’accord. Chaque époque a donc son vocabulaire qu’on apprend qu’en parlant avec ses contemporains.

Il faut d’abord repérer ses contemporains dans une foule anonyme constituée de vrais anciens, d’anciens qui s’ignorent et de contemporains. Mais aussi de faux contemporains, toute une gamme de néo-anciens voire même de jeunes qui n’arrivent pas à atteindre la contemporanéité à cause de travers divers dont le principal est de ne pas avoir assez parlé avec les vrais contemporains. Le problème est donc de repérer les contemporains à moins d’accepter de s’enliser dans le statut d’ancien ou de néo-ancien.

À quoi se reconnaît le contemporain ?

Le contemporain se repère tout de suite c’est celui qui ne vous parle pas. Pourquoi perdrait-il son temps à discutailler avec des gens d’une autre époque qui de toute façon ne comprennent rien.

La meilleure attitude serait donc évidemment de s’approcher, d’écouter et de se taire si ce n’était la meilleure façon de ne jamais risquer de devenir véritablement un contemporain.

Donc c’est une formule intermédiaire qui est à conseiller. Quand on a repéré le contemporain on a du même coup acquis la capacité de discerner les sous-contemporain, ce langage lacunaire qui n’arrive pas à rassembler dans des formules concises les concepts essentiels de la contemporanéité la plus révolutionnaire et la plus subversive. C’est en se mêlant à cette frange tâtonnante mais studieuse qu’on apprendra le contemporain.


* * *

Jean-François Meyer
Parlare contemporaneo


Ci sono persone che parlano bene e altre che parlano molto. Quelli che parlano male sono quelli che se ne stanno zitti. Ascoltano e così facendo non imparano che ad ascoltare ancora di più. Sono quindi sempre gli stessi che parlano, quelli che parlano bene e quelli che parlano molto; quelli che parlano bene, però, parlano anche molto e quelli che parlano molto, parlano bene, perché a forza di parlare con quelli che parlano bene, si mettono a parlare bene, altrimenti finiscono per restarsene zitti. È la regola, perché c’è soltanto un vocabolario e questo vocabolario è di quanti riescono ad impadronirsene. Ciò fa in modo che non siano in moltissimi dentro un vocabolario troppo vasto per loro. Sono quindi portati a selezionare un certo sottoinsieme per non dover stupidamente ripetere le parole delle generazioni precedenti, anche a costo di fabbricarne di nuove, se necessarie. E in effetti, è necessario. Perché con le parole vecchie, che sono in realtà le parole di un recente passato, si hanno due sole possibilità. O si approva e si scandiscono stentatamente tautologie, o si disapprova e quindi si annulla, si annienta e si distrugge. Ora, non si tratta né di continuare, né di distruggere, quanto di progredire. Bisogna riuscire, allora, ad utilizzare le idee e i concetti assicurati dal vocabolario precedente senza far uso degli stessi vocaboli, perché, pur senza essere assolutamente contro, è del tutto evidente che non siamo d’accordo. Ogni epoca possiede il proprio vocabolario e questo lo si impara soltanto parlando con i propri contemporanei.

Prima di tutto bisogna individuare i propri contemporanei nel mezzo d’una folla anonima di veri vecchi, di vecchi che si ignorano e di contemporanei. Ma anche di falsi contemporanei, tutta una gamma di neo-vecchi se non addirittura di giovani che non riescono a raggiungere la contemporaneità a causa di svariati difetti, il principale dei quali è il non aver parlato abbastanza con i veri contemporanei. Il problema è dunque individuare i contemporanei, a meno di non voler accettare di finire insabbiati nello statuto di vecchio o di neo-vecchio.

Da che cosa si riconosce il contemporaneo?

Il contemporaneo lo si individua subito, è quello che non vi parla. Perché dovrebbe star lì a discutere inutilmente e a perder tempo con gente di un’altra epoca e che, in ogni caso, non capisce niente.

Il comportamento migliore consisterebbe ovviamente nell’avvicinarsi, nell’ascoltare e nel restarsene zitti, se non fosse però anche il metodo migliore per non assumere mai il rischio di diventare un contemporaneo sul serio.

Sarebbe quindi da consigliarsi una formula intermedia. Quando è stato individuato il contemporaneo, si è nello stesso tempo acquisita la capacità di discernere il sotto-contemporaneo, vale a dire un linguaggio lacunoso che non è in grado di raccogliere in formule concise i concetti essenziali della contemporaneità più rivoluzionaria e sovversiva. È mescolandosi con questa frangia tentennante ma diligente che si imparerà il contemporaneo.



[ da: BoXoN n.19, primavera 2006. traduzione di Michele Zaffarano ]











































tutti i testi pubblicati in
(e ospitati da) GAMMM
sono sotto una Licenza
Creative Commons
= all texts (CC) by
m.giovenale, m.guatteri,
a.raos, m.zaffarano & hosts.
/ if not specified,
all photos are (CC) by m.giovenale /


gammm is a non-profit site.
to support us you can donate
anything you want: paper,
used computers, money, manors.
feel free to make us rich,
and tell us how: email us:
gammm_redazione [at] yahoo [dot] it

! thank you !




gostopGIF_R