Lawrence Wiener
TOWARDS A THEATRICAL ENGAGEMENT. 2003
ALL INTELLECTUALLY DETERMINED ACTIVITY IS THEATHRICAL.
EACH ACTION MUST & DOES HAVE CONSEQUENCE.
IF & WHEN A PRESENTATIONAL SITUATION CANNOT ACCOMODATE BY
VIRTUE OF SELF PROTECTION (CONFLICT OF BASIC IDEOLOGIES) A NECESSITY
THE NECESSITY MUST THE ERECT A STRUCTURE CAPABLE OF SUPPORTING ITSELF.
WHATSOEVER SUPPORT IS FOUND CAPABLE BECOMES IN EFFECT LEGITIMATIZED.
THE DIALECTIC CONCLUDES AS THE SYSTEM OF SUPPORT CHANGES.
WITH THE SETTING OF A STAGE FOR PRESENTATION IT & EVERY OTHER
MISE-EN-SCENE BY VIRTUE OF THE ASSEMBLED MASS CONSPIRE TO
CONSTRUCT AN AMBIANCE.
THE AMBIANCE IS IN FACT A MATERIAL REALITY
(MEANING)
WHICH IS THE POINT OF THE OPERATION.
NYC, 1960-2003
* * *
Lawrence Wiener
VERSO UN IMPEGNO DEL TEATRO. 2003
OGNI ATTIVITÀ INTELLETTUALMENTE DETERMINATA È TEATRALE.
OGNI AZIONE HA & DEVE AVERE CONSEGUENZE.
SE & QUANDO UNA SITUAZIONE DI PRESENTAZIONE NON PUÒ CONCILIARE LA PROPRIA
AUTOPROTEZIONE ( CONFLITTO DI IDEOLOGIE DI BASE ) CON UNA NECESSITÀ
LA NECESSITÀ DEVE EDIFICARE UNA STRUTTURA CAPACE DI SUPPORTARSI DA SOLA.
QUALUNQUE SUPPORTO SI DIMOSTRA CAPACE DI QUESTO DIVENTA IN EFFETTI LEGITTIMATO.
LA DIALETTICA È COMPLETA MENTRE IL SISTEMA DEL SUPPORTO CAMBIA.
CON LA PREPARAZIONE DI UN AMBIENTE PER LA PRESENTAZIONE QUESTO & OGNI ALTRO
ALLESTIMENTO TRAMA IN VIRTÙ DELLA MASSA ASSEMBLATA A
COSTRUIRE UN’ATMOSFERA.
L’ATMOSFERA È IN EFFETTI UNA REALTÀ MATERIALE
( SENSO )
CHE È IL PUNTO DELL’OPERAZIONE.
NYC, 1960-2003
[ Traduzione di Michele Zaffarano ]