Fabienne Vallin
when / where.2008
Tout est là
Tout est à sa place
Tout va disparaître
*
La nappe à carreaux
La soupe de légumes
*
On ferme le volets
Un peu plus tard en été
*
Trois citrons buffet bleu haricots verts
Les clapiers abandonnés
Tomates oranges amères mur jaune lanthanias
La récolte de la treille sera bonne cette année
*
La chaleur les insectes
On n’entre pas
On ne sort pas
Les chiens
Les rideaux
Les housses
Les chiens les insectes
*
Le petit chat roux est intact
Pas encore l’heure des mouches
*
Ça crisse
Ça s’arrête d’un coup
*
On oublie tout ça
On pose les couverts sur le bord de l’assiette
*
Il fait lourd
Quelque chose comme ça
*
Ouvrir les fenêtres
Arroser les plantes
Poser le courrier
Sur
Branche de laurier
Sur
S’enfuir
Grésillement d’une mouche agonisant sur le parquet
*
Il fait chaud
Personne
*
Le chien aveugle fait son tour
Il n’y a pas d’étoiles
Le papillon de nuit est plié
*
Les grillons se taisent
Il ne fait pas plus chaud qu’hier
*
Il s’appuie sur le mur
Les hortensias de la cour
Il va pleuvoir
*
Rentrer vite
Les arbres sont énervés
*
Et puis cet homme
Qui parle tout seul en haut des marches
Dans cette langue que je ne comprends pas
*
Les poulets grillés tournent sur eux-mêmes
Les fruits la poussière l’asphalte
Quelque chose lourd
La même chose dans l’autre ville
Le port un peu plus loin
*
Le mur en face
Attendre
*
24 poses
Femme à sa fenêtre avec chien
*
Tu écris les photographie que je n’ai pas faites
Nous laissons quatre pêches sur la table
*
L’homme se tait
Les chiens dorment
Il pleut un peu plus tard
*
L’homme pleure
Ne rien dire
*
Le son des pages tournées
*
Ne me demande plus où c’est
C’est partout
C’est n’importe où
* * *
Fabienne Vallin
when / where. 2008
È tutto qui
È tutto al suo posto
Scomparirà tutto
*
La tovaglia a quadri
La minestra di verdure
*
Si chiudono le imposte
Un po’ più tardi d’estate
*
Tre limoni credenza blu fagiolini verdi
Le conigliere abbandonate
Pomodori arance amare muro giallo lantanide
L’erba cipollina e il coriandolo sono stati fritti
Il raccolto della pergola quest’anno sarà buono
*
Il calore gli insetti
Non si entra
Non si esce
I cani
Le tende
Le fodere
*
Il piccolo gatto rosso è intatto
Non ancora l’ora delle mosche
*
Scricchiola
Si ferma di colpo
*
Ci si dimentica di tutto
Si mettono le posate sul bordo del piatto
*
L’aria è pesante
Qualcosa così
*
Aprire le finestre
Annaffiare le piante
Posare la posta
Su
Ramo di alloro
Su
Fuggire
Stridio di una mosca che agonizza sul parquet
*
Fa caldo
Nessuno
*
Il cane cieco fa il suo giro
Non ci sono stelle
La falena è piegata
*
I grilli stanno zitti
Non fa più caldo di ieri
*
S’appoggia sul muro
Le ortensie del cortile
Sta per piovere
*
Rientrare alla svelta
Gli alberi sono agitati
*
E poi quell’uomo
Che parla da solo in cima agli scalini
In quella lingua che non capisco
*
I polli arrosto girano su loro stessi
I frutti la polvere l’asfalto
Qualcosa di pesante
Lo stesso nell’altra città
Il porto un po’ più lontano
*
Il muro di fronte
Aspettare
*
24 pose
Donna alla finestra con cane
*
Tu scrivi le fotografie che io non ho fatto
Lasciamo quattro pesche sul tavolo
*
L’uomo sta zitto
I cani dormono
Un po’ più tardi piove
*
L’uomo piange
Non dire niente
*
Il suono delle pagine girate
*
Non mi chiedere più dov’è
È dappertutto
È ovunque
[ Traduzione di Gherardo Bortolotti ]